Transcripts
El concepto "Transcripts" lo podemos definir como Boleta Global. Es un documento que enlista todas las materias que el alumno tomó junto con la calificación que obtuvo y el promedio final.
Algunas universidades indican lo que esperan de transcripts internacionales. Y a veces esto puede incluir (a parte de la definición inicial):
- Leyenda donde se indique la escala y forma de calificación y la calificación mínima para aprobar.
- Una explicación breve de cada materia.
En mi caso, el Certificado de Estudios que me entregaron cuando me gradué era suficiente para cubrir las calificaciones y el primer punto extra, pero para la explicación breve de cada materia tuve que acudir a la Secretaría Académica del IPN y pedir un Mapa Curricular y Programa de Estudios Sintético, los cuales forman un documento de 20 páginas donde se explica brevemente los conceptos que se dan en cada materia que tomé. Este documento me costó aproximadamente 400 pesos y tardó 10 días hábiles en estar listo para pasar a recogerlo.
Algunas universidades también requieren que los transcripts sean enviados en un sobre académico sellado y firmado.
En la Dirección de Administración Escolar (DAE) del IPN, que es donde entregan el título, certificado, y copias oficiales de ambos documentos (que necesitarás para enviar a las universidades), pregunté si era posible que me facilitaran los documentos de esta forma (en un sobre sellado y firmado), y me dijeron que ya les habían preguntado eso, y que ellos no pueden, pero que lo que hacen los alumnos es llevar los documentos a la dirección de su escuela y ahí les dan el sobre y lo sellan.
Entonces eso hice. Llevé los documentos oficiales a la Dirección de la ESIME Zacatenco, les expliqué mi caso, y de una forma sencilla la secretaria metió los documentos en un sobre con el logotipo de la ESIME, lo cerró, lo selló con el sello oficial de la ESIME, me dijo que si era suficiente con un facsímil de la firma del Director (que es un sello de la firma del Director), le dije que sí, se lo puso también y me lo entregó. La única universidad que me pidió transcripts en sobre fue UCSB, de la cual recibí carta de admisión, así que este método sí funciona.
Mis paquetes de transcripts incluían (lo que puse dentro del sobre):
- 1 copia oficial del título
- 1 copia oficial del Certificado de Estudios (Boleta global)
Traducciones oficiales
Mandar los documentos oficiales en español no es suficiente. Hay que mandarlos en inglés. Pregunta, si tu universidad expide documentos oficiales en inglés, puedes mandar esos, pero es improbable que puedan expedir copias oficiales del título en inglés. Así que tendrás que acudir a un TRADUCTOR OFICIAL.
Un traductor oficial (o perito traductor) es un traductor autorizado por un Tribunal Superior de Justicia y su nombre debe estar publicado en la Gaceta Oficial.
Cuando fui a EducationUSA las lindas asesoras me dieron una lista de traductores oficiales en la Ciudad de México, con su nombre, su teléfono y su dirección. Así que te recomiendo que vayas por la tuya.
Con esa lista, busqué a los traductores que estuvieran cerca de mi casa, los llamé para hacer presupuestos, y escogí uno.
Al principio, por traducir tres páginas me cobró $600 pesos, pero me dio dos originales de cada uno. Luego por traducir el programa sintético de 20 páginas me hizo un descuento (aún así fue bastante, pero era necesario), y ya después cuando le pedía más traducciones del título y el certificado me daba muy buen precio (50 pesos por imprimirlo y firmarlo, pues era una cuartilla que ya había traducido y tenía guardada en su computadora).
Aún cuando son peritos traductores, también son humanos y pueden equivocarse. Revisa bien tus documentos. Yo tuve que pedir que me corrigiera un par de términos técnicos que había traducido de forma incorrecta, así como un par de errores de estilo.
Evidentemente no pedí varias traducciones del programa sintético ni varios originales. Simplemente una que subí a todas las aplicaciones en línea y en algunos casos mandé por email, pues cada original cuesta 400 pesos, y su traducción cuatro o cinco veces ese valor (no tengo la cifra exacta). Eso fue suficiente.
¿Podrías pasarme el contacto del traductor con el que fuiste? Gracias
ReplyDeleteHola, podrías pasarme el contacto del traductor a mi también por favor? Gracias :)
ReplyDelete